Hi, how do you think about my band's band name.
It's a translation of our hometown, Vallentuna. (swedish to english)

Vall = Wall, en = one, tuna = Town

So our band name is: Wall One Town, (or Wall1Town)

Do you like it or does it just sound stupid, share your opinion!
I don't really like it... It sounds like some teenage stupid Sk8er Band, if you know what I mean.
Quote by blue_strat
This is Germany we're talking about.


Quote by stoner179
Thanks alot. When i read the first sentence, i dont know why, but i laughed in the middle of my first class at tech school. You sir have made me look like a fool for the first and last time
tuna = makrillfisk?
Anyway, I'd lose the Wall1Town option. If any, the first is better in my opinion. Although none of them rock my boat.
Last edited by Radiomorph at Mar 11, 2009,
It's not too bad on the whole.
I'd switch the first two words round; One Wall Town. It makes more sense English-wise then.

Edit: heh, and here's me thinking I'd got second reply
404: Sig not found.
Last edited by ChrisN at Mar 11, 2009,
Quote by Radiomorph
tuna = makrillfisk?

tuna is also an old swedish word for town, tuna(fish) in engish is lax in swedish

I like the One Wall Town name.
I'm pretty sure lax is salmon, but that's drifting off topic.
OT: I agree, One wall town makes much more sense.
Quote by Radiomorph
I'm pretty sure lax is salmon

oops, thats right, I mean of course tuna is tonfisk in swedish, my bad.
we leave that now.