#1
Hi, how do you think about my band's band name.
It's a translation of our hometown, Vallentuna. (swedish to english)

Vall = Wall, en = one, tuna = Town

So our band name is: Wall One Town, (or Wall1Town)

Do you like it or does it just sound stupid, share your opinion!
#2
I don't really like it... It sounds like some teenage stupid Sk8er Band, if you know what I mean.
Quote by blue_strat
This is Germany we're talking about.


Germany


Quote by stoner179
Thanks alot. When i read the first sentence, i dont know why, but i laughed in the middle of my first class at tech school. You sir have made me look like a fool for the first and last time
#3
tuna = makrillfisk?
Anyway, I'd lose the Wall1Town option. If any, the first is better in my opinion. Although none of them rock my boat.
Last edited by Radiomorph at Mar 11, 2009,
#6
It's not too bad on the whole.
I'd switch the first two words round; One Wall Town. It makes more sense English-wise then.


Edit: heh, and here's me thinking I'd got second reply
404: Sig not found.
Last edited by ChrisN at Mar 11, 2009,
#7
Quote by Radiomorph
tuna = makrillfisk?


tuna is also an old swedish word for town, tuna(fish) in engish is lax in swedish


I like the One Wall Town name.
#10
I'm pretty sure lax is salmon, but that's drifting off topic.
OT: I agree, One wall town makes much more sense.
#11
Quote by Radiomorph
I'm pretty sure lax is salmon


oops, thats right, I mean of course tuna is tonfisk in swedish, my bad.
we leave that now.