#1
Must have been a year ago,
Met you, right there at the show,
Friend of a friend,
That I’d love ‘til the end,
Singing ‘bodies’ in the Saturday screening,
Sweet nothings and a perfect day.

Just another summer lover,
spent it by the river,
By the river,
By the river.

Good things never last,
I knew that as soon as I asked,
What a night, didn’t sleep ‘til late,
12 bottles of booze and your best mate,
An easy mistake to make,
Emancipation behind your back.

Just another summer lover,
spent it by the river,
By the river,
By the river.

In the present tense,
I should have used my common sense,
You weren’t the first mistake,
or the last consequence,
Just thought you'd like to know,
It got quite rough, but it wasn’t that bad
You were the best I ever had.

Just another summer lover,
spent it by the river,
By the river,
By the river,
By the river,
By the river,
By the river,
By the river.
#2
Must have been a year ago,
Met you, right there at the show,
Friend of a friend,
That I’d love ‘til the end,
Singing ‘bodies’ in the Saturday screening,
Sweet nothings and a perfect day.

I keep expecting the verses to rhyme in the last line, but they don't have to. It's your show.

Just another summer lover,
spent it by the river,
By the river,
By the river.

Good things never last,
I knew that as soon as I asked,
What a night, didn’t sleep ‘til late,
12 bottles of booze and your best mate,
An easy mistake to make,
Emancipation behind your back.

By emancipation, does that mean you shagged her/him? I'm looking for another word...

Just another summer lover,
spent it by the river,
By the river,
By the river.

In the present tense,
I should have used {took out "my"} common sense,
You weren’t the first mistake,
or the last consequence,
Just thought you'd like to know,
It got quite rough, but it wasn’t that bad
You were the best I ever had.

Again, the rhyme scheme is distracting.

Just another summer lover,
spent it by the river,
By the river,
By the river,
By the river,
By the river,
By the river,
By the river.